091221 Midnight shopping
這個週末去電影院看了「風雲Ⅱ」,我沒有看過「風雲Ⅰ」的電影版,不過以前高中的時候有電視劇版,我印象超深刻,因為趙文卓演的聶風鼻孔超大,小花還一直說他很帥!
如果是在台灣,我百分之一萬不會進電影院看「風雲Ⅱ」,不過這邊是OO,看電影超便宜,假日看只要約120塊台幣,平日約90塊台幣,如果有電影院合作銀行的信用卡,假日還可以買一送一。票價便宜,而且電影院的聲光效果也不錯,座位又好坐,所以這邊的電影院一到假日也是人擠人。
另外促使我去看「風雲Ⅱ」的原因還有一個,那就是它是華語片。在這邊看電影好辛苦唷,沒有中文字幕,根本就是進階英文聽力課,所以我通常都是看那種劇情簡單的災難片或是小朋友看的卡通片,英文比較簡單,而且就算聽不懂也不會看不懂電影在演什麼。最慘的就是像「2012」這種片,裡面還有法語、俄語、藏語,根本完全不知到他在講什麼呀!!!
原本還很擔心「風雲Ⅱ」會不會是用粵語發音,畢竟它是港資,還好,是用華語發音,而且不是郭富城、鄭伊健的華語,是字正腔圓的華語配音,讓我可以沒有字幕也知道他們說的文言文台詞。
光靠電影字幕的翻譯,不管是哪國人,只要是外國人大概都很難瞭解中國古代武俠片的意境。例如電影中步驚雲新學的劍法叫「云十」(霸),OO文的字幕就直接打「BA」,一整個很沒有感覺。
距離「風雲Ⅰ」已經十年了,時間過的好快。不知道還會不會有「風雲Ⅲ」,如果有的話,應該也會換演員吧,畢竟兩大男主角都已經老了。
小撇步:在OO看電影,如果票只剩下第一排的話,也可以買。因為這邊的電影院的第一排其實離螢幕還有一大段距離,所以不會看得太辛苦。
這是我們學校這一次中學部國語文競賽的作文題目,規定每個中學部的學生都要參加,利用班會時間來比賽。
我一拿到題目,我就知道學生一定會問:老師,什麼是座右銘。果不其然,題目一發下去,不要說印尼籍的學生搞不清楚狀況,連台籍學生也似懂非懂。好險,我們班的國文老師就在隔壁班,趕緊請她來講解。
國文師:「銘」是一種文體,通常是刻在石碑巴拉巴拉…
國文師:古人會把佳言錦句寫在桌子右邊巴拉巴拉…
(我心中OS:你馬幫幫忙,你這樣講他們怎麼可能會懂呀!)
果然,國文老師一離開教室……
學生:老師,什麼是座右銘?
我:剛剛不是國文老師講過了嗎?(心中OS:啊你是在鬼打強唷,同樣的問題問兩遍,剛剛為什麼不向國文老師問清楚。)
學生:我還是不懂!
我:座右銘就是你一生奉為…(我本來要講「規臬」的,可是話還沒出口就知道他們一定不懂什麼是規臬)行為標準的一句話,你做什麼事情都會想要符合這句話的意思。像老師我的座右銘就是「人生以賺錢為目的」。
學生:(沈默)……
我:反正你就先寫一句成語或是常聽到的名言,或是你課文背的句子,然後根據這句話的意思去寫,這句話對你有什麼啟示,你做了哪些事符合這句話巴拉巴拉…(心中OS:千萬不要問我啟示是什麼呀!)
學生:(再度沈默)……
我:你們不是最會背「愛蓮說」嗎,就寫「出瘀泥而不染」好了啦!
結果,學生的座右銘是……
學生A的座右銘:「早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃」→結論:不要早起!(你是來亂的吧!)
學生B的座右銘:「天下沒有白吃的午餐」(嗯嗯,很好很好,非常適合寫文章的座右銘!)
學生C的座右銘:「我不喜歡輸的感覺」(嗯…同學你三立看太多唷!不對呀,你明明就是印尼華人,根本沒看過三立呀!)
學生D的座右銘:「同學都叫我小白,所以我不能曬黑」(哈哈哈,太好笑啦,老師不是故意要取笑你,實在是忍不住!)